Los Ángeles, 26 oct (EFE).- El Servicio Meteorológico Nacional (NWS) de Estados Unidos informó este jueves que ha incorporado el uso de la inteligencia artificial (IA) en la traducción de sus pronósticos y alertas al español y el chino, los idiomas más comunes en el país después del inglés.
En un comunicado NWS, una agencia de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (NOAA), explicó que han realizado entrenamientos con un software de inteligencia artificial para utilizar terminología meteorológica, hídrica y climática en varios idiomas.
Por décadas la agencia ha hecho las traducciones a español de forma manual, pero ahora ha echado mano de los avances de la tecnología para llegar a más personas con sus servicios.
Ken Graham, director de NWS, dijo que este proyecto de traducción mejorará “la equidad de nuestro servicio para poblaciones tradicionalmente desatendidas y vulnerables”.
“Al proporcionar pronósticos y advertencias meteorológicas en varios idiomas, el NWS mejorará la preparación y la resiliencia de las comunidades e individuos a medida que el cambio climático impulse fenómenos meteorológicos más extremos”, agregó.
En la primera fase del proyecto, hoy se ha lanzado un sitio web experimental de traducción de idiomas y donde el público podrá hacer comentarios hasta el 29 de septiembre de 2024.
La revisión y los comentarios del público sobre las traducciones ayudarán a la futura expansión de este proyecto, explicó la agencia.
Además del español y el chino, el sitio web tiene pronósticos en samoano y vietnamita.