Josefina Martínez
En su juventud, Josefina Martínez trabajó en el campo, durante la época de las cosechas de frutas y vegetales. Luego pasó a colaborar voluntariamente en el Eastside Senior Citizens Center, dedicándose también a trabajos de crochet, los cuales se vendían en el centro.
<English version>
During her youth, Josefina Martinez worked on farms picking fruits and vegetables. Later she went to work as a volunteer to the Eastside Senior Citizens Center, where she used to make her crochet work available for purchase. © La Oferta Newspaper.
María Sánchez y César Sánchez (su hijo)
La señora Sánchez fue la Reina, en 1985, de las Fiestas Patrias en el Centro Gardner. Ella era nativa de Chihuahua, México.
Cuando María dejó México vino a vivir directamente en San José. Tuvo dos hijos y contribuía con su tiempo de forma voluntaria, ayudando en el Centro Gardner en las actividades comunitarias que se desarrollaban allí.
<English version>
Mrs. Sanchez was the 1985 Fiestas Patrias Queen at the Gardner Center. She was originally from Chihuahua, Mexico.
When she left Mexico she came to live in San Jose. She had two sons living nearby. She used to volunteer her time helping set up the Gardner Center for the social and community activities held there. © La Oferta Newspaper.
Mercedes Olmos
Mercedes Olmos era nativa de Arecibo, Puerto Rico. Una vez a la semana acudía a Lidia’s Kitchen a cocinar la comida para personas que se encontraban sin trabajo o eran tan pobres que no tenían comida en sus casas.
Una de las razones por las que ella trabajaba largas horas, de manera voluntaria, era su creencia de que así ayudaba a salvar almas. Mercedes trabajaba en una fábrica enlatadora de frutas y vegetales, cuando ya no pudo continuar se jubiló de dicho trabajo.
<English version>
Mercedes Olmos was a native from Arecibo, Puerto Rico. Once a week she used to go to Lidia’s Kitchen to cook food for people who were out of work or were too poor and didn’t have much food.
One of the reasons she worked such long hours, volunteering herself was her belief and desire to save souls. She did work for many years at a cannery, when she became disabled she was forced to retire.
Trinidad Ramírez y Jane Flores (estudiante)
Trinidad Ramírez pertenecía al Centro Gardner y al Centro Eastside, donde laboraba como voluntaria dando clases de costura sin recibir pago alguno. En su juventud, Trinidad trabajó como mesera en Corpus Christi y en San Antonio, Texas.
Cuando vino a vivir a San José, ella consiguió un trabajo en la fábrica enlatadora Levitz en Sunnyvale. Los que ella enseñaba en los centros, lo aprendió por su cuenta, siguiendo instrucciones de los libros.
<English version>
Trinidad Ramírez gave his time to both the Gardner Center and the Eastside Center, where she volunteered her teaching of needlework without pay. When she was younger, she worked as a waitress in Corpus Christi and San Antonio, Texas.
When she moved to this area, she took a job at Levitz Cannery in Sunnyvale. What she used to teach in the centers, she taught herself from books. © La Oferta Newspaper.